GigaSports 10公里賽 2023
GigaSports 10K Race 2023
最新消息 Latest News
更新 Updates 10/6/2023
GigaSports|馬拉松|Catalog會員優先報名
GigaSports|Marathon Sports|Catalog VIP Pre-Registration
由12/7至16/7,GigaSports|馬拉松|Catalog會員可優先報名參加GigaSports 10公里賽2023!
From 12/7 to 16/7, GigaSports|Marathon Sports|Catalog VIP can enjoy priority enrollment of GigaSports 10K Race 2023!
#備註 Remarks
- 會員於馬拉松會員手機應用程式內憑300積分兌換優先碼。
VIPs can redeem a priority passcode with 300 points in Marathon Sports mobile app. - 憑優先碼到賽事網站即可優先登記參加比賽。
With the priority passcode, you may enjoy priority enrollment of GigaSports 10K Race through completing registration in the event website. - 每組有效之優先碼可用作優先登記乙次。
Each priority passcode can only be used for pre-registration once. - 名額有限,先報先得,額滿即止。
First-come first-served, expired once quota is full. - 如有任何爭議,大會保留行使此優惠之最終決定權。
In case of any dispute, the matters are subjected to the final decision of the organizer.
活動資訊 Event Information
比賽詳情 Event Details
冠名贊助 Title Sponsor |
GigaSports |
地點 Venue |
科學園高錕會議中心廣場(金蛋) Charles K. Kao Auditorium (Golden Egg) |
賽事日期 Event Date |
2023年10月2日(星期一) 2nd October 2023 (Monday) |
活動時間 Event Time |
早上8時正 8:00 a.m. |
起步時間 Start Time |
早上8時正 8:00 a.m. |
名額 Event Quota |
額滿即止 First come first served |
報名費用 Application Fee |
HK$250 |
證書費用 Certificate of Achievement |
港幣 $35/張 Each HKD $35/Each |
「跑出小樹苗」活動 “Run to plant a tree” Activity |
參加者可於報名時選擇參與「跑出小樹苗」活動,透過社會企業EcoMatcher連結植樹夥伴認養小樹苗一棵,代替完成賽事後獲得的完成奬牌。 參加者會於完成十公里賽事後得樹苗認養資料,並於EcoMatcher之指定平台追踪種樹詳情。 As an alternative of finisher medals, participants can choose to support tree-planting project held by EcoMatcher. Participants can track and know more about tree-planting details through designated platform of EcoMatcher. |
賽事網頁 Event Website |
www.gigasports.sportsoho.com |
GigaSports|馬拉松|Catalog會員優先報名 GigaSports|Marathon Sports|Catalog VIP Pre-Registration
GigaSports|馬拉松|Catalog會員 GigaSports|Marathon Sports|Catalog VIP |
由12/7至16/7,GigaSports|馬拉松|Catalog會員可優先報名參加GigaSports 10公里賽2023! From 12/7 to 16/7, GigaSports|Marathon Sports|Catalog VIP can enjoy priority enrollment of GigaSports 10K Race 2023! |
#備註 Remarks
|
【GigaSports 10公里賽2023】會員跑手獨家優惠
凡參加GigaSports 10公里賽2023之跑手,可選擇免費登記成為馬拉松/GigaSports/Catalog積分會員,於馬拉松會員手機應用程式領取跑手獨家優惠及活動邀請。詳情請參閱報名表格
【GigaSports 10K Race 2023】VIP Runner Exclusive Privilege
GigaSports 10K Race 2023 runners can register GigaSports / Marathon Sports / Catalog Diamond VIP membership for free to enjoy special offer and activity invitation in Marathon Sports mobile App.
紀念品 Souvenir
所有參加者可獲贈GigaSports 10公里賽 x adidas賽事T恤乙件
Each participant will receive one GigaSports 10K Race x adidas event T-shirt.
* 圖片只供參考。
* Photos are for reference only.
請留意以下列表(T恤尺碼只供參考)Size Chart (For reference ONLY)
XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL | |
胸圍(厘米) Chest (cm) |
83.5-85 | 86-90 | 91-95 | 96-100 | 101-106 | 107-112 | 113-119 |
腰圍(厘米) Waist (cm) |
69.5-71 | 72-76 | 77-81 | 82-86 | 87-93 | 94-100 | 101-108 |
臀圍(厘米) Hip (cm) |
82.5-84 | 85-89 | 90-94 | 95-99 | 100-105 | 106-111 | 112-118 |
^大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
^Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
^^如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
^^If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
獎項 Awards
男子及女子組
16-19歲組別、20-29歲組別及30-39歲組別
第一名 Champion |
第二名 1st Runner Up |
第三名 2nd Runner Up |
第四名 3rd Runners |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
第五名 4th Runners |
第六名 5th Runners |
第七名 6th Runners |
第八名 7th Runners |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
40-49歲組別、50-59歲組別及60歲或以上組別
第一名 Champion |
第二名 1st Runner Up |
第三名 2nd Runner Up |
第四名 3rd Runners |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
第五名 4th Runners |
第六名 5th Runners |
第七名 6th Runners |
第八名 7th Runners |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
獎盃乙個 |
- 所有圖片只供參考,禮品以實物為準。
Prize photos are for reference only. The real object should be considered as final. - 所有禮品的款式及顏色以供應商/品牌最終所提供的貨品為準,如有任何更改,恕不另行通知。參加者不得異議,亦不可兌換現金或其他貨品及轉讓。
Style and colour of prizes are subject to availability and may be changed without prior notice. Winners have no right to raise any objection or requisition to the prizes in any respect. All prizes are non-negotiable, non-transferable and cannot be exchanged for cash, credit or in kind.
率先預覽賽後紀念品 Preview of Souvenir Pack*^
所有完成十公里挑戰賽的參加者可獲得GigaSports 10公里賽 x HOKA 運動拉繩袋、Zverest涼感毛巾、完賽獎牌及其他豐富禮品。
All finishers of 10K Challenge Race will receive GigaSports 10K Race x HOKA gym bag, Zverest cooling towel, finisher medal and other souvenirs.
* 所有圖片只供參考,禮品以實物為準。
Pictures are for reference only. The real object should be considered as final.
^ 所有禮品的款式及質素以供應商最終所提供的貨品為準,如有任何更改,恕不另行通知。參加者不得異議,亦不可兌換現金或其他貨品及轉讓。
All products are subject to availability and may be withdrawn or changed at any time. Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. Winners have no right to raise any objection or requisition to the prizes in any respect. All prizes are non-negotiable, non-transferable and cannot be exchanged for cash, credit or in kind.
有關賽事最新消息,請密切留意GigaSports Facebook專頁 https://www.facebook.com/gigasports/ 及 GigaSports Instagram https://www.instagram.com/gigasportshk/!
For more race details, please stay tune with GigaSports Facebook page https://www.facebook.com/gigasports/ and GigaSports Instagram https://www.instagram.com/gigasportshk/!
路線圖 Route Map
賽前跑步班 Pre-Race Running Class
需經由馬拉松會員手機應用程式並完成報名
Registration is required through the Marathon Sports mobile App.
- Details TBC
請密切留意馬拉松會員手機應用程式內之最新消息
Please stay tune the latest news on Marathon Sports mobile app.
賽事組別 Race Category
參賽組別 Category
(比賽組別以出生年份計算 Race Category is calculated by year of birth)
十公里挑戰賽 10K Challenge Race | |||
男子組 Male | 女子組 Female | ||
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
男子16-19歲 Male aged 16-19 |
2004 - 2007 | 女子16-19歲 Female aged 16-19 |
2004 - 2007 |
男子20-29歲 Male aged 20-29 |
1994 - 2003 | 女子20-29歲 Female aged 20-29 |
1994 - 2003 |
男子30-39歲 Male aged 30-39 |
1984 - 1993 | 女子30-39歲 Female aged 30-39 |
1984 - 1993 |
男子40-49歲 Male aged 40-49 |
1974 - 1983 | 女子40-49歲 Female aged 40-49 |
1974 - 1983 |
男子50-59歲 Male aged 50-59 |
1964 - 1973 | 女子50歲或以上 Female aged 50 or above |
1973年或以前 1973 or before |
男子60歲或以上 Male aged 60 or above |
1963年或以前 1963 or before |
/ | / |
報名活動查詢 Enrollment and Enquiry
賽事網頁 Event Website: www.gigasports.sportsoho.com
查詢熱線 Hotline: (852) 2117 1650
電郵 Email: gigasports@sportsoho.com
注意事項 Important Notes
報名 Registration
- 參賽者必須仔細閱讀『比賽規則』。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
Participants must study the “Rules and Regulations” carefully. Participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up for. - 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non- transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted materials will not be returned. - 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於2012年11月出生,年齡為11歲,所屬組別為2012年)
Applicants should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. For example, born in Nov 2012, your age is 11. Your age group category should be 2012)
賽事包 Race Pack
- 成功報名的參加者將會收到一封確認電郵。假如您於登記後未有收到有關的確認電郵,請聯絡我們(電郵: gigasports@sportsoho.com ;電話:(852) 2117 1650)。
A confirmation email will be sent to the participants upon successful registration. If you do not receive the confirmation email after your registration, please contact us by email gigasports@sportsoho.com or call (852) 2117 1650 for assistance. - 有關賽事包的領取通知將於活動前兩星期以電郵方式通知參加者。
An email notice regarding collection of race pack will be sent to the registered participants two weeks before the event day. - 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取活動物資。
Participants show either the printout or electronic version of the notification email to our staff to collect the event materials.
健康與安全提示 Health & Safety Advice
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加活動。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants should make sure their health condition is suitable for the race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參加者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participation of this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable for participating in the event. The Organizer suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick or unwell during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials. - 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及補充身體水分。
Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing cap and ensuring water replenishment. - 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
The Organizer reserves the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept. - 主辦機構已就是次活動購買公眾責任保險,亦建議參加者自行購買個人意外保險。
Public liability insurance is covered by the Organizer of the event. Participants are also advised to purchase their own insurance cover if necessary.
防疫安排 Epidemic Prevention Arrangement
- 如參加者有發燒、出現呼吸道感染病徵或突然喪失味覺/嗅覺時,應停止參加 / 停止繼續參與上述活動。
If the participant has a fever, respiratory symptoms, or loss of taste or smell, the participant should drop out of the event - 參加者應於出席活動前、後及於活動期間,保持良好的個人衞生,如避免觸摸眼晴、口和鼻。
Before, after, and during the event, participants are strongly recommended to maintain good personal hygiene, such as avoiding touching the eyes, mouth, and nose. - 於活動場地內,參加者應在可行情況下保持適當社交距離。
Participants should keep an appropriate social distance within the venue. - 請參閱衞生防護中心(CHP)的網址(www.chp.gov.hk/tc/index.html)以了解更多資訊。
For details, please refer to the official website of Centre for Health Protection (CHP): www.chp.gov.hk/tc/index.html
惡劣天氣 Severe Weather
- 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be cancelled. - 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00 a.m. on the race day, the race will be cancelled. - 如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,賽事將如期進行。
Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00 a.m. on the race day, the race will be continued. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refund. - 如賽事因天氣惡劣或其他原因而需改期補賽,參加者之報名將直接轉往補賽日。如參加者不能出席補賽日,報名費將不獲任何退款安排或轉讓給其他人。
If race being rescheduled due to inclement weather or other reasons, participants will automatically be carried forward to the rescheduled date, and your entry fee will not be refunded and may not be transferred to another applicant if you cannot participate. - 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)
如賽事因天氣惡劣或其他原因而需改期補賽,運動員之報名將直接轉往補賽日。如運動員不能出席補賽日,報名費將不獲任何退款安排或轉讓給其他人。
If race being rescheduled due to inclement weather or other reasons, athlete will automatically be carried forward to the rescheduled date, and your entry fee will not be refunded and may not be transferred to another applicant if you cannot participate.
其他事宜 Others
- 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergency or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information centre. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.