Panasonic飛達慈善復活跑2017
Panasonic Pacers Charity Easter Run 2017
26-4-2017 Updated 更新
證書查詢請聯絡飛達田徑會,電話: 2690 1849
Certificate enquiry please contact Pacer Athletic Club, phone number: 2690 1849
29-3-2017 Updated 更新
獎項 Prize:
個人 Individual
隊際 Team
全場 Overall
成績 Results:
10 公里個人 10 km Individual
4 公里個人 4 km Individual
半程馬拉松個人 HM Individual
隊際 Team
22-3-2017 Updated 更新
請於賽事當日於手袖換領處(於詢問處旁)換領手袖。換領時,請出示換領劵。(換領時間 07:00am-11:30am)
You can redeem your arm sleeve at the Arm Sleeve Redemption (next to the information counter). Please show the original voucher. (Redemption time: 07:00am- 11:30am)
14-3-2017 Updated 更新
接駁巴士安排 Shuttle Bus Arrangement
下載Download PDF
11-3-2017 Updated 更新
請注意:領取賽事包通知電郵已於11/3/2017發出,
Note: Race pack pick up notice had been sent on 11th March 2017
領取日期 Pick Up Date
2017年3月18-20日(星期六至一)
領取時間 Pick Up Time
10:00am – 7:00pm
領取地點 Pick Up Location
香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓A室
Flat A, 1/F, Wah Maw Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon. Hong Kong.
如仍未收到領取賽事包通知電郵的者請先檢查"垃圾郵件箱", 亦可以電郵致 easterrun@sportsoho.com 與我們聯絡。
You can check your junk mail box first.
Please contact us via email easterrun@sportsoho.com for any enquiry.
9-3-2017 Updated 更新
已截止報名
Dealine Passed
已報名人士如需乘搭接駁巴士,請於3月8日前致電「運動版圖」2117 1650或電郵至easterrun@sportsoho.com申請及提交資料。
有關接駁巴士費用請使用劃線支票付款(抬頭:信興教育及慈善基金有限公司),背面請列明姓名,申請編號及聯絡電話。
郵寄到香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註明「Panasonic飛達慈善復活跑2017」
主辦機構 Organizer |
飛達田徑會 及 信興教育及慈善基金 Pacers Athletics Club & Shun Hing Education and Charity Fund Limited |
||||||||||||
冠名贊助 Title sponsor |
Panasonic | ||||||||||||
支持機構 Supporting Organization |
運動版圖 Sportsoho Media Limited |
||||||||||||
活動日期 Activity Date |
2017年3月26日 (星期日) 26th March 2017 (Sunday) |
||||||||||||
活動地點 Activity Venue |
大埔大美督 Tai Mei Tuk, Tai Po |
||||||||||||
活動流程 Activity Venue |
|
||||||||||||
截止報名日期 Application Deadline |
額滿即止 First Come, first serve |
||||||||||||
賽道關閉時間 Route Closure |
11:00 am | ||||||||||||
活動起點及路線 Start and route |
大埔大美督水壩(停機坪)及新娘潭路 Tai Po Tai Mei Tuk (Heliport) & Bride's Pool Road |
||||||||||||
電郵 |
easterrun@sportsoho.com | ||||||||||||
查詢熱線 Hotline |
(852)2117 1650 | ||||||||||||
證書費 Certificate fee |
HKD$30/ 一張Each (證書將於賽事兩個月內以郵遞方式交予參加者) Finished Certificate will be mailed in 2 months after the race) |
||||||||||||
報名表格 Enrollment form |
下載報名表格 Download Enrollment form |
*「信興教育及慈善基金」將為每位參賽者另行捐出 HK$60 給予「高錕 慈善基金」;而每位參賽者可自由額外捐款,凡捐款 HK$100 或以上 可獲「信興教育及慈善基金」發出免稅收據,如有任何捐款問題,請致電黎小姐2733 3028 查詢。
*The Shun Hing Education and Charity Fund will donate an additional HK$60 to“Charles K Kao Foundation for Alzheimer's Disease” for each participant. An official receipt will be issued by the Shun Hing Education and Charity Fund Limited for additional donation of HK$100 or above. For Any donation inquiry,please contact Ms Lai at 2733 3028.
賽事組別Race Category
(比賽組別以出生年份計算 Race Category is calculated by year of birth)
4公里組 (青年組) 4KM Individual (Youth Group) |
|||
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
男子青年I組 Male Youth I (Age 10-11) |
2006 – 2007 | 女子青年I組 Female Youth I (Age 10-11) |
2006 – 2007 |
男子青年II組 Male Youth II (Age 12-13) |
2004 – 2005 | 女子青年II組 Female Youth II (Age 12-13) |
2004 – 2005 |
男子青年III組 Male Youth III (Age 14-15) |
2002 - 2003 | 女子青年III組 Female Youth III (Age 14-15) |
2002 - 2003 |
10公里組 及半程馬拉松組 10KM and Half Marathon |
|||
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
組別 Category |
出生年份 Year of Birth |
青年男子16-19歲 Male Youth 16-19 |
1998 - 2001 | 青年女子16-19歲 Female Youth 16-19 |
1998 - 2001 |
壯年男子20-29歲 Male 20-29 |
1988 - 1997 | 壯年女子20-29歲 Female 20-29 |
1988 - 1997 |
高級男子30-39歲 Male Advanced 30-39 |
1978 - 1987 | 高級女子30-39歲 Female Advanced 30-39 |
1978 - 1987 |
先進男子I 40-49歲 Male Senior I 40-49 |
1968 - 1977 | 先進女子40-49歲 Female Senior 40-49 |
1968 - 1977 |
先進男子II 50-59歲 Male Senior II 50-59 |
1958 - 1967 | 元老女子50歲或以上 Female Veteran 50 or above |
1967或以前or before |
元老男子60歲或以上 Male Veteran 60 or above |
1957或以前 or before |
接駁巴士服務 Shuttle Bus Service
比賽當天,大會於下列地點設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上7時。
Below are the shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 7:00am
*旅遊巴會準時開出,逾時不候 Please arrive on time.
上車地點 Pick-up point |
開車時間 Departure time |
收費 Ticket Fee * (以每程計算 Every Trip) |
|
天后TH (去程GO) |
天后:天后留仙街 Tin Hau: Lau Sin Street Tin Hau |
6:00am | HK$30/ 人Head |
旺角 MK (去程GO) |
旺角:旺角洗衣街麥花臣球場外 Mong Kok: Macpherson Playground Mong Kok |
6:15am | HK$30/ 人Head |
沙田ST (去程GO) |
沙田:沙田排頭村(港鐵沙田站B出口) Shatin:Pai Tau Village Shatin (MTR Shatin Station Exit B) |
6:30am | HK$20/ 人Head |
#大埔TP (去程GO) |
大埔墟火車站 Tai Po Market Station |
6:30am | HK$10/ 人Head |
#大埔TP (回程Back) |
上車地點 Pick up point 大埔大美督巴士站 Tai Po Tai Mei Tuk Bus Station 下車地點Drop off point: 大埔墟火車站Tai Po Market Station 或 Or 大埔工業村 Tai Po Industrial Estate |
9:30am-12:00am | HK$10/ 人Head |
紀念品 Souvenirs
所有參加者可獲贈賽事T-shirt乙件及運動保暖防曬手袖 Each participant will receive one Event T-shirt and Sun Protective Sleeve.
RACE T-SHIRT SIZE 比賽紀念T-SHIRT尺碼
尺碼Size | XXS | XS | S | M | L | XL |
胸闊 Chest(cm) | 42 | 44.5 | 47 | 50 | 53 | 56 |
長度 Length(cm) | 62 | 64 | 66 | 68 | 70 | 72 |
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.
賽事路線圖 Route Map
獎項 Award
個人4公里 (青年組) 4KM Individual (Youth Group) |
- 首五名優勝者可獲得精美獎杯乙個; - Trophies will be awarded to the first five winners; - 首三名可分別獲得 Panasonic電器禮券乙份及 SKECHERS禮券乙份(各價值HK$100-$300)。 - Panasonic Ninki Denki Coupon and SKECHERS Coupon (both valued at $100-$300) will be awarded to the champion, 1st runners-up and 2nd runners-up respectively. |
個人10公里 10KM Individual |
- 首五名優勝者可獲得精美獎杯乙個; - Trophies will be awarded to the first five winners; - 首三名可分別獲得 Panasonic電器禮券乙份及SKECHERS禮券乙份(各價值HK$200-$400); - Panasonic Ninki Denki Coupon and SKECHERS Coupon (both valued at $200-$400) will be awarded to the champion, 1st runners-up and 2nd runners-up respectively; - 冠軍可獲得ReFa ACTIVE 鈦金屬按摩器(價值HK$2,480)乙個。 - The Champion will be awarded a ReFa ACTIVE (valued at HK$2,480) . |
個人10公里 (全場男子/女子總冠軍) 10KM Individual (Overall Champion of Male/Female) |
- 全場男子總冠軍(10公里)更可獲得Panasonic 高解析度入耳式耳機 RP-HDE10 乙部(價值HK$1,980),SIXPAD 智能健肌儀Abs Fit乙個(價值HK$1,620)及SKECHERS運動鞋乙對(價值$999); - The overall champion of 10 km Male will be awarded a Panasonic Hi-Res Stereo Earphone RP-HDE10 (valued at HK$1,980), SIXPAD Abs Fit (valued at HK$1,620) and SKECHERS Running Shoes (valued at HK$999); - 全場女子總冠軍(10公里)更可獲得Panasonic「礦物納米離子護髮」風筒EH-NA98C乙部(價值HK$1,980),SIXPAD智能健肌儀Abs Fit乙個(價值HK$1,620)及SKECHERS運動鞋乙對(價值$999)。 - The overall champion of 10 km Female will be awarded a Double Mineral nanoe™ Hair Dryer EH-NA98C (valued at HK$1,980), SIXPAD Abs Fit (valued at HK$1,620) and SKECHERS Running Shoes(valued at HK$999). |
半程馬拉松Half Marathon | -首五名優勝者可獲得精美獎杯乙個; - Trophies will be awarded to the first five winners; -冠軍可分別獲得Panasonic 藍牙無線運動耳機RP-BTS50乙部(價值HK$888 ),ReFa ACTIVE 鈦金屬按摩器(價值HK$2,480)乙個 及SKECHERS禮券乙份(價值HK$500); - The Champion will be awarded Bluetooth Wireless Sport Headphone RP-BTS50 (valued at HK$888) . a ReFa ACTIVE(valued at HK$2,480) and SKECHERS Coupon (valued at $500); -亞軍,季軍可分別獲得 Panasonic電器禮券乙份及SKECHERS禮券乙份(各價值HK$300-$400)。 - Panasonic Ninki Denki Coupon and SKECHERS Coupon (both valued at $300-$400) will be awarded to the 1st runners-up and 2nd runners-up respectively. |
半程馬拉松(全場男/女子總冠軍) Half Marathon (Overall Champion of Male/Female) |
- 男/女子全場總冠軍(半程馬拉松)更可獲得Panasonic LUMIX G 換鏡相機 DMC -GF8K 乙部(價值HK$3,990) ,SIXPAD 智能健肌儀Abs Fit乙個(價值HK$1,620)及SKECHERS運動鞋乙對(價值$999)。 - The overall champion of Half Marathon (Male/Female) will be awarded a LUMIX G System Camera DMC -GF8K (valued at HK$3,990), SIXPAD Abs Fit (valued at HK$1,620) and SKECHERS Running Shoes (valued at HK$999). |
報名方法Entry Procedures
- 網上報名Online registration
請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard) - 郵寄報名 Mail
填妥報名表格,連同劃線支票付款(抬頭:信興教育及慈善基金有限公司),郵寄回香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註名「Panasonic慈善復活跑2017」
Mail your completed, signed and dated enrollment form with a local crossed cheque made out to ‘the Shun Hing Education and Charity Fund Limited’ to ‘Flat B, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong’, specify “Panasonic Pacers Charity Easter Run 2017” on the envelope
注意事項 Important notices
報名事宜 Enrollment
- 完整報名以完成付款為準。
A completed enrollment is counted as payment successful. - 參賽者必須仔細閱讀「比賽規則」。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事規則、條款和安排。
Participants must study the ‘Rules and Regulations’ carefully. Organizer assumes participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up. - 參加者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如一名男子於1994年11月出生,年齡為23 歲,所屬組別為壯年男子20-29歲)
Applicant should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, a male born in Nov 1994, his age is counted as 23. His age group category should be Male 20-29). - 參賽者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參賽費用不能作扣稅之用。
Enrolment Fee are not tax deductible. - 任何懷孕或患有慢性疾病,如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉 或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically not eligible for the event. - 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況, 終止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。
Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision. - 參加者會在報名後10個工作天內收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 easterrun@sportsoho.com或致電2117 1650查詢。
Confirmation will be sent to participants by e-mail within 10 working days after an application is received. If you do not receive the confirmation, please send your enquiry to easterrun@sportsoho.com or contact us at 2117 1650. - 不接受現場及逾期報名。
Late or on site enrollment will not be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted. - 已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。
No return, cancellation or transfer for all enrollments, including late and duplicate enrollments. - 如活動過程中,遇上天災及人禍所引發的突發情況(洪水、山火、山泥傾瀉、塌樹、 地震、路面受損壞、打鬥等),是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往安全 地方暫避。
The event will be temporarily halted or cancelled if emergency situations occur due to natural and man-made disasters (flood, wildfire, landslide, collapse of tree, earthquake, damage of road, fights, etc.) during the event. All participants should immediately go to a safe place to stay temporarily.
惡劣天氣 Severe Weather
- 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日賽事將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be cancelled. - 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,當日賽事將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 00:00 am on the race day, the race will be cancelled. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
If the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Race Director has the right to change the race distance or race arrangement or to stop the race. No refund or no rescheduled will be made. - 本賽事不設補賽, 參賽者之報名費一概不作退款。
No fallback date for the race. All paid fee will not be refunded. - 大會建議參賽者於比賽早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
其他事宜 Others
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. Participant uses this service is subjected to the acceptance of this clause. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利。
The Organizer reserves the right of all photos of the event for future uses and references. - 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公佈為準。
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.
比賽規則 Rules and Regulations
- 參賽者必須自力走或跑畢全程。
Participants must complete the marked course on foot under their own power. - 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均須清晰可見。
Bib numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front). - 參賽者不得服食禁藥或違規藥物。
Doping and the use of prohibited drugs is strictly prohibited. - 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
The organisers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
報名活動查詢Enquiry
查詢熱線Hotline:(852)2117 1650
電郵 Email:easterrun@sportsoho.com