寰宇希望千個聖誕老人慈善跑2016
HOPE worldwide Great Santa Run 2016
20-12-2016 Updated 更新
賽事獎項 Prize:
8公里個人組 8KM Individual
3公里親子組 (共同跑) 3KM Family Run (Run together)
1公里 x 4 團隊接力 (團體/企業組) 4 x 1 KM Relay (Organization/Corporate Team)
賽事成績 Results:
8公里個人組 8KM Individual
3公里親子組 (共同跑) 3KM Family Run (Run together)
1公里 x 4 團隊接力 (團體/企業組) 4 x 1 KM Relay (Organization/Corporate Team)
5-12-2016 Updated 更新
請注意:領取賽事包通知電郵已於5/12/2016發出, 如仍未收到領取賽事包通知電郵的者請先檢查"垃圾郵件箱", 亦可以電郵 與我們聯絡 hopeww@sportsoho.com。
Race pack pick up notice had been sent on 5th Dec 2016.You can check out your junk mail box first. Please contact us via email hopeww@sportsoho.com for any enquiry.
*於5-12-2016 下午5時以後報名的參加者,將會獲另行通知有關賽事包領取的詳情,請留意閣下的電子郵箱。(備註:並不會於12月10日-12日領取賽事包。)
領取日期及時間 Pick Up Time:
10/12/2016 (星期六 Saturday) 10:00am – 7:00pm
11/12/2016 (星期日 Sunday) 10:00am – 7:00pm
12/12/2016 (星期一 Monday) 10:00am – 7:00pm
領取地點 Pick up Venue:
運動版圖有限公司 九龍新蒲崗彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓A室 (鑽石山地鐵站A2出口)
Sportsoho Media Limited Flat A, 1/F, Wah Maw Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon. Hong Kong. (MTR Diamond Hill Station Exit: A2)
為嚮應環保,請自備環保袋領取賽事物資
No free plastic shopping bags will be provided, please bring your own bag.
賽事簡介及目標 Race Introduction and Purpose
賽事理念 Race Introduction
「聖誕老人來了!」- 聖誕老人給予人們一種歡樂、付出及令人期待的印象。賽事將召集過千位城中的聖誕老人,在跑步籌款之餘,也帶來希望!賽事更會結合嘉年華的節目及氣氛,讓所有參加者均可享受別具歡樂的比賽。這也是全港唯一比賽中所有跑手都是聖誕老人(穿著聖誕老人服飾)!
“Santa Claus is coming to town!”- Santa Claus brings joy, excitement, and represents a spirit of giving. This festive fundraising event will bring together thousands of runners to bring hope to the underprivileged children of Hong Kong. It is the only race in Hong Kong where all runners dress as Santa Clauses for the run.
籌款目的 Fundraising Purpose
透過充滿聖誕氣氛的運動為寰宇希望籌款,希望參與者既可從中體會到運動的益處與樂趣,亦可對幫助有需要的人具有使命感。是次比賽所籌得的善款,將用於支持寰宇希望於深水?及天水圍的學業輔導及品格教育項目,使更多的低收入家庭兒童得到幫助。
All funds raised will support HOPE worldwide’s academic enhancement and character education programs for underprivileged children in Sham Shui Po and Tin Shui Wai.
活動資料
日期 Date |
2016.12.18 (星期日 Sunday) | ||||||||
地點 Venue |
香港科學園高錕會議中心對出 (金蛋) Outside Hong Kong Science Park Charles K. Kao Auditorium (Golden Egg) |
||||||||
時間 Time |
8:00a.m. | ||||||||
路程及起跑時間 Race Distance & Start Time |
|
||||||||
名額 Quota |
1500 (先到先得,額滿即止)(First come first served) | ||||||||
報名費用 Application Fee |
|
||||||||
證書費 Certificate Fee |
$30 一張Each (將於比賽後4星期內寄出) (Will distribute 4 weeks after the event) |
||||||||
截止日期 Deadline |
2016.12.8 (星期四 Thursday) | ||||||||
查詢電話 Enquiry |
21171650 | ||||||||
賽事網站 Race web-site |
hopeww.sportsoho.com | ||||||||
電郵 |
hopeww@sportsoho.com | ||||||||
報名申請表 Application Form |
下載報名申請表 Download Application Form |
組別及最低籌款額 Category and minimum donation
組別 Category |
賽事距離 Course Distance |
歲數組別 Age Category |
出生年份 Born In |
|
個人組 Individual 每人HK$250 per person (包括:$150最低籌款額,$100報名費) ($150 for minimum donation, $100 for enrollment fee) |
8公里 km | 男子12-13歲 Male 12-13 |
女子12-13歲 Female 12-13 |
2003-2004 |
男子14-15歲 Male 14-15 |
女子14-15歲 Female 14-15 |
2001-2002 | ||
男子16-19歲 Male 16-19 |
女子16-19歲 Female 16-19 |
1997-2000 | ||
男子20-24歲 Male 20-24 |
女子20-24歲 Female 20-24 |
1992-1996 | ||
男子25-29歲 Male 25-29 |
女子25-29歲 Female 25-29 |
1987-1991 | ||
男子30-34歲 Male 30-34 |
女子30-34歲 Female 30-34 |
1982-1986 | ||
男子35-39歲 Male 35-39 |
女子35-39歲 Female 35-39 |
1977-1981 | ||
男子40-44歲 Male 40-44 |
女子40-44歲 Female 40-44 |
1972-1976 | ||
男子45-49歲 Male 45-49 |
女子45-49歲 Female 45-49 |
1967-1971 | ||
男子50-54歲 Male 50-54 |
女子50或以上 Female 50 or above |
1962-1966/ 1966 or before | ||
男子55-59歲 Male 55-59 |
/ | 1957-1961 | ||
男子60歲或以上 Male 60 or above |
/ | 1956 or before | ||
親子組 Family Run* (共同跑) (Run Together) 每隊HK$500 per team (包括:$300最低籌款額,$200報名費) ($300 for minimum donation, $200 for enrollment fee) |
3公里km | ( 父親及一名6-11歲子女)* ( Father and Kid aged 6-11) |
( 母親及一名6-11歲子女)* ( Mother and Kid aged 6-11) |
2005 – 2010 |
親子慈善Family Walk (Walk Together) 每隊HK$500 per team (包括:$300最低籌款額,$200報名費) ($300 for minimum donation, $200 for enrollment fee) 非競賽組別 Non-race category |
1公里km | ( 父親及一名3歲或以上的歲子女)* (Father and Kid aged 3 or above) |
( 母親及一名3歲或以上的歲子女)* ( Mother and Kid aged 3 or above) |
2013 或以前 or before |
團體/企業組Organization/Corporate Team# 每隊HK$10,000 Per team (包括:$6000最低籌款額,$4000報名費) ($6000 for minimum donation, $4000 for enrollment fee) |
1公里km x 4 團隊接力Relay | 男子16歲或以上 Male 16 or above |
女子16歲或以上 Female 16 or above |
2000或以前 or before |
* 每隊「親子組」需由一名家長及一名子女組成,共2名參加者。成績以2位參加者的完成時間總和決定。
*“Family Run” should be formed by 1 parent and 1 kid, 2 participants in total. Results will be determined according to the summation if the finishing time of 2 participants.
#比賽成績將以最後衝刺的成員的時間作計算。每名女參加者在計算成績時將獲25秒減免。
# Team result will be calculated based on the time from the last team member. Each female participant would have a “minus 25 seconds”benefit in counting results.
路線圖 Route Map
紀念品 Souvenirs
參加者可選擇「聖誕老人服裝」或「活動精美紀念品」
為嚮應環保,大會建議參加者可揀選「活動精美紀念品」,並於當日穿著自備或自制的聖誕老人服裝出席。(建議:穿著 「寰宇希望千個聖誕老人慈善跑2015」的聖誕服)
Participants can make a choice of “Santa Claus Suit” or “Event Souvenir”
As environmental friendly, we encourage participants to choose “Event Souvenir”, and prepare or hand-made their own the Santa Claus Suit for the race. A souvenir will be awarded to participants.
聖誕老人服裝尺碼表 Santa Claus Suit Size Chart (厘米 cm)
上衣呎碼 Shirt Size |
衣長 Length |
衣闊 Width |
袖長 Sleeve Length |
成人 Adult |
75cm | 60cm | 55cm |
小童 Kids |
54cm | 51cm | 50cm |
帽Hat (Diameter) |
|
均碼尺吋 Free Size |
28cm |
獎項Award:
個人獎項 Individual Award |
隊際獎項 Team Award |
最佳時間大獎 –(冠、亞、季) Best Completion Time Award - (Champion, 1st & 2nd runner-up) - 首三名以最佳時間完成賽事的參加者。 |
最佳時間大獎 –(冠、亞、季) Best Completion Time Award - (Champion, 1st & 2nd runner-up) - 首三隊以最佳時間完成賽事。 |
最高籌款大獎(2名) Highest Fundraising Awards (2 individuals) - 以個人名義籌得最高善款額之男跑手及女跑手各一名。 |
最高籌款大獎 – 1 隊 Highest Fundraising Awards (1 Teams) - 以每團體/企業計, 籌得最高善款額之團體/企業(必須至少籌得$10,000) 。 |
最「紅」造型大獎(2名) Most “Red” Costume Award (2 individuals) - 以最「紅」及最有創意形象參與賽事之男跑手及女跑手各一。 |
最繽紛造型大獎 – 1隊 Funniest Costume Award (1 Team) - 以最有創意並符合比賽主題造型參賽之隊伍。 |
聖誕「老」人大獎(1名) Eldest Santa Claus Award(1 individual) - 全場最年長跑手。 |
|
最年青大獎(1名) Youngest Santa Claus Award (1 individual) - 全場最年青跑手。 |
|
報名方法 Entry Procedures
- 網上報名 Online Registration:
請登入www.hopeww.sportsoho.com填寫報名表格(可以信用咭 (visa/master) 繳交報名費;
Fill and submit the online enrollment form at www.hopeww.sportsoho.com - 郵寄 Mail:
填妥報名表格,連同劃線支票,支票抬頭人請寫「寰宇希望」或「Hope worldwide」,寄回香港九龍鑽石山彩虹道 202-204號 華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註明「寰宇希望千個聖誕老人慈善跑2016」
Mail the completed enrollment form and the cheque with the heading “Hope worldwide”to Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, No.202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong. Please specify “Hope worldwide Great Santa Run 2016”on the envelope. - 傳真或電郵 Fax or Email:
填妥表格並連同銀行入數紙(報名費請存入匯豐銀行024-134090-002)傳真至21170023或電郵至 hopeww@sportsoho.com (建議使用櫃員機或網上轉賬)。
You can also email or fax both the enrollment form and bill payment to hopeww@sportsoho.com or 21170023 respectively. (i.e. Application fee please transfer to HSBC 024-134090-002 via ATM or online banking system)
贊助方法Sponsorship Procedures
- 直接銀行存款Direct Transfer:
請直接存入 “寰宇希望”銀行戶口
Please deposit to “Hope worldwide” - Hong Kong bank accounts as follows: - 匯豐銀行戶口HSBC acc: 024-134090-002(港元Hong Kong Dollars) - 支票捐款By Cheque:
劃線支票抬頭需註明「寰宇希望」。填妥的贊助表格正本連同贊助費支票或存款收條正本一併寄回:香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註明「寰宇希望千個聖誕老人慈善跑2016」。
Please make the crossed cheque payable to “Hope worldwide” Please send the completed sponsorship form with cheque or original bank-in slip by post to Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong and specific “HOPE worldwide Great Santa Run 2016”.
贊助注意事項 Sponsorship Important Notes
Participant1/Leader will collect the sponsorship forms and cheques from members of your team. Please send them by post to Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon and specify ‘HOPE worldwide Great Santa Run 2016’ on the envelop on or before 8 December 2016. Each sponsorship form should be attached with one crossed cheque.
Donations of HK$100 or more are tax-deductible. Official donation receipts will be issued within 3 months after the event. For Corporation/Organization , donation receipts will be issued according to Name of Corporation/Organization. Please submit the valid name of the Corporation/Organization. For Family/individual category, donation receipts will be issued according to Name of Participant 1 (Please download and send the completed “Sponsorship Form “with a crossed cheque/bank-in slip by post to event management office for issuing receipt for other sponsors).
Please download the sponsorship form
下載贊助表格
Download the sponsorship form
注意事項 Important note
- 若申請者提供錯誤資料、不能繳交報名表及費用或不依從正確報名程序報名,主辦單位保留拒絕接受有關申請之權利。報名一經接納報名費或捐款恕不發還。已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。 All enrollment fees and other donations are not refundable. If the participants provide incorrect information, fail to pay for enrollment fee or follow correct enrollment procedure, the Organizer reserves the right to reject their enrollment.
- 不接受現場及逾期報名。
Later or on site enrollment will not be accepted. - 主辦單位保留限制及拒絕接受報名的權利。
The Organizer reserves the right of limit and refuses any enrollment. - 主辦單位保留聯絡申請者之權利,以便查詢有關其報名資料之事宜。
The Organizer reserves the right to contact participants for information regarding their enrollment" - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。主辦單位在得悉或懷疑的情況下,保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。被取消資格人士的報名費及其他費用, 將不會獲得退還。
Any person who is pregnant or suffering from chronic diseases such as heart disease or high blood pressure should not join the event. The Organizer reserves the right to disqualify any participant known or suspected to be unfit to participate in the event. All entry fees and donations of the disqualified person will not be refunded. - 號碼布連計時晶片及將會在比賽前兩星期通知參加者領取,參加者攜同電郵列印本或用電子產品展示電郵方式領取。
Race Pack Pick-up Notice will be sent to participants 2 weeks before the event day, participants should bring the email print out to pick up the race pack with bib number, timing chip. - 參加者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be cancelled. - 如於比賽當日凌晨十二時前懸掛黑色暴雨,賽事將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00am on the race day, the race will be cancelled. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refunded - 如是次比賽因天氣惡劣或懸掛上述任何警告而取消,並不設補賽。
No rescheduled race due to inclement weather or other reasons. - 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory. (Tel: 1878200) - 大會保留是次活動之最終決定權,任何有關活動的臨時改動或消息,將以大會網站公佈為準。如參加者引起公眾不安,或作出其他大會認為不當的行為,大會有權取消參加者比賽資格。
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the Organizer and posted on the Organizer's webpage shall prevail. - 參加者必須確保體格適宜參加比賽。參加者必須同意遵守及接受參加者須知及其細則。
Participants must ensure that they are physically fit to join the event. They must comply with, observe and accept the requirements and related terms for participants. - 大會設有行李寄存及水站。
Baggage storage service and water stations will be provided.