瑞士天梭表衝破極限挑戰賽2016
TISSOT Limitless Challenge 2016
最新消息 News
獎項 Prize:
極限挑戰個人賽 (4.8公里) Limitless Challenge Individual (4.8KM)
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里) Limitless Challenge Individual Final (3KM)
極限挑戰隊際賽 Limitless Team Challenge
成績 Results:
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里) Limitless Challenge Individual Final (3KM)
查詢成績 Search Results
10-9-2016 Updated 更新
參加者需知
Race Manual
9-9-2016 Updated 更新
所有起步時間,關卡玩法及領取選手包電郵已經發出。所有未領取選手包之參加者可於活動當日於詢問處領取選手包。可出示領取選手包電郵乘搭免費穿梭巴士及進入會場。
All start time, obstacle guideline and race pack pick up notice have been sent. All participants who did not pick up the race pack yet, please go to the information centre on the event day. Please show the race pack pick up notice for get on the free shuttle bus and enter the race venue.
8/9/2016 07:00p.m以後報名之參加者,請直接前往活動場地,並即場於詢問處領取選手包。(建議於所選出發時間一小時到達)
Participants who enrolled after 8/9/2016 07:00p.m, please go to the race venue directly and pick up the race pack in the information centre. ( Suggested to arrive the race venue one hour before the start time you choose)
小食部餐單
Food List and Price
8-9-2016 Updated 更新
極限挑戰隊際賽 起步時間
Limitless Challenge Team Challenge Start Time
8-9-2016 Updated 更新
關卡玩法及規則
Obstacles Guidelines And Regulations
2-9-2016 Updated 更新
極限挑戰個人組 起步時間
Limitless Challenge Individual Start Time
請按此了解交通安排。
Please Download Transportation Arrangement.
17-8-2016 Updated 更新
請注意:第一階段領取選手包時段已過,如於第一階段未領取選手包之參加者,可於第二階段領取。(第二領取階段之時間將再於網站公佈,暫定領取時間內為賽事前一星期。)
Attention: The 1st period of race pack collection is ended. If participants did not collect the race pack during the 1st period, please collect the race pack in the 2nd period of race pack collection. ( The details of the 2nd period of race pack collection will be announced on website later. The tentative date would be one week before race. )
活動資訊
Race Information
活動日期: Event Date: |
2016年9月11日(星期日) 11th September 2016(Sunday) |
活動時間: Event Time: |
早上8時半-下午6時 08:30am-6:00pm |
活動地點: Race venue: |
大棠 Tai Tong |
交通: Transportation: |
大會安排免費接駁巴士至活動場地 : free shuttle bus to race venue 乘搭港鐵由美孚站至錦上路站只需12分鐘;尖東站至錦上路站只需21分鐘 MTR: Mei Foo Station to Kam Sheung Road Station - 12 minutes East Tsim Sha Tsui Station to Kam Sheung Road Station - 21 minutes |
距離 Distance |
4.8公里(極限挑戰個人賽/極限挑戰組隊際賽); 3公里(奔fun組/奔fun隊 際賽) 4.8km (Limitless Challenge Individual/Limitless Team Challenge) ; 3km (Fun Challenge/Fun Team Challenge) |
名額 Quota | 10000 |
時間證書 Certificate |
$30/Each 張 證書將於賽事1個月內以郵遞方式交予參加者 Certificate will be sent by mail to participants 1 months after the race |
查詢熱線Hotline | (+852) 2117 1650 |
電郵Email | tissotlimitless@sportsoho.com |
活動網頁Website | www.tissotlimitless.sportsoho.com |
報名費及參賽組別
Application Fee and Race Category
距離 Distance |
組別 Category |
資格 Qualification |
報名費 Fee 早鳥優惠截止日期:6月30日 Early bird deadline: 30th June |
預計起步時間 Start Time (Tentative) |
4.8公里km + 10個障礙關卡 Obstacles |
極限挑戰個人賽 Limitless Challenge Individual |
16歲或以上 Aged 16+ |
$420/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $320/人 person) | 8:30-12:00 |
極限挑戰組隊際賽 Limitless Challenge Team |
16歲或以上,8-10人為一組Aged 16+, 8-10 in a team |
$420/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $320/人 person)
每組必須8-10人/each team 8-10 members in a team.
*凡已成功報名參加極限挑戰個人賽之參加者, 該名參加者可以HK$175優惠價報名參加極限挑戰隊際賽。
*Participant who successfully enrolled in limitless challenge individual category, can enroll in Limitless Team Challenge with a discounted price at HK$175. |
12:00-14:30 | |
3公里km + 10個障礙關卡 Obstacles |
奔fun挑戰個人賽 Fun Challenge Individual |
12歲或以上 Aged 12+ |
HK$330/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $280/人 person) | 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 |
奔fun隊際賽 Fun Team Challenge |
12歲或以上,6-10人為一組 Aged 12+, 6-10 in a team |
HK$330每位隊員/per team members 每組必須6-10人/each team need 6-10 team members 早鳥優恵 Early Bird 每位隊員/HK$280/per team members |
14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 |
|
如不按所選時區出發,該隊伍成績將不獲作計算奬項計算之用。 If team is not start at the chosen time slot, the result will not be counted for prize. 如隊伍出發人數與報名時不附,成績將不獲計算。 The number of team member must be the same with the enrollment, otherwise, the result will not be counted. |
||||
嘉年華入場劵Carnival ticket | HK$20人/person (3歲或以下免費入場Free admission under 3 years old) |
*如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿,請自行衡量再報名。一經報名,所有時段不設更改。
*If there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means this time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment.
參賽組別 Race Category
(年齡以出生年份計算 Age is calculated by year of birth )
極限挑戰個人賽 Limitless Challenge Individual *本組別必需按所屬之年齡組別出發, 否則成績將不獲作計算排名及獎項之用 NO ranking or prize will be counted if participant who do not start with the right age group |
||||
組別 Category |
男子 Male 年齡 Age |
出生年份 Year of Birth |
女子 Female 年齡 Age |
出生年份 Year of Birth |
青年組 Youth | 16-19 | 1997-2000 | 16-19 | 1997-2000 |
高級1組 Advance 1 |
20-24 | 1992-1996 | 20-24 | 1992-1996 |
高級2組 Advance 2 |
25-29 | 1987-1991 | 25-29 | 1987-1991 |
壯年1組 Elite 1 |
30-34 | 1982-1986 | 30-34 | 1982-1986 |
壯年2組 Elite 2 |
35-39 | 1977-1981 | 35-39 | 1977-1981 |
先進1組 Master 1 |
40-44 | 1972-1976 | 40-44 | 1972-1976 |
先進2組 Master 2 |
45-49 | 1967-1971 | 45-49 | 1967-1971 |
先進3組 Master 3 |
50-54 | 1962-1966 | 50-54 | 1962-1966 |
元老1組 Veteran 1 |
55-59 | 1957-1961 | 55+ | 1961或以前or before |
元老2組 Veteran 2 |
60+ | 1956 或以前 or before | / | / |
極限挑戰隊際賽 Limitless Team Challenge |
參加者必須年滿16歲, 8至10人為一隊, 成績以全隊前8名跑手總和計算。
All participants must be aged 16 or above. 8 to10 in a team, the result is determined by the total time of first 8 members. |
個人奔fun挑戰組 Fun Challenge Individual | 出發時間 Start Time |
參加者必須年滿12歲或以上(2004年或以前出生)
*本組別設條碼計時紀錄, 但不設獎項及組別排名
All participants must be aged 12 or above (born in 2004 or before) |
14:30 |
15:00 | |
15:30 | |
16:00 | |
16:30 | |
17:00 | |
17:30 | |
18:00 |
奔fun挑戰隊際賽 Fun Team Challenge | 出發時間 Start Time |
參加者必須年滿12歲, 6-10人為一隊, 所有隊友必須完成賽事,成績以最後一名跑手時間計算。每時段首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項 「最熱血團隊獎」。 *本組別以條碼計時紀錄。
All participants must be aged 12 or above, 6 in a team, result is determined by the last runner. The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘’Most Passionate Team Award’’’ prize. |
14:30 |
15:00 | |
15:30 | |
16:00 | |
16:30 | |
17:00 | |
17:30 | |
18:00 |
*如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿,請自行衡量再報名。一經報名,所有時段不設更改。
*If there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means this time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment.
衝破極限挑戰訓練班 Limitless Challenge Training Workshop(名額已滿 FULL)
嘉年華Carnival
任何年齡人士歡迎參加 (3歲或以下免費)
All aged comers are welcome. (Children aged under 3 are free of charge)
嘉年華開放時間: 0830-18:00
Carnival opening time: 0830-1800
額外嘉年華入場劵: $20/張
Extra Carnival ticket : $20 each
嘉年華活動包括 Carnival activities include:
- 體能挑戰區
Limitless Fitness Challenge Zone - 即時Tattoo-styling
Tattoo-Styling - 型格臉部彩繪
Face Painting - Snapshots攝影專區
Snapshots Photo Booths - 特色餐飲 Food and Beverage
- 贊助商攤位
Sponsors Booths - 爆谷免費供應 Free Popcorn
- 精彩運動表演
Sports Performance
交通資訊 Transportation Information
- 免費接駁巴士服務至比賽場地(出示嘉年華入場券方可乘搭),乘搭港鐵由美孚路至錦上路站只需12分鐘;尖東站至錦上路站只需21分鐘
- 參加者可購買泊車票(票價:$80/張)(售完即止)
- Free Shuttle bus service to race venue (show your carnival entry ticket). Only 12 minutes MTR from Mei Foo Station to Kam Sheung Road Station; 21 minutes from East Tsim Sha Tsui Station to Kam Sheung Road Station
- Parking vouchers ($80/ticket) are available (First come, first served)
時間Time | 地點及價格Place & Fee | ||
天后:留仙街 (港幣$35/人) Tin Hau: Lau Sin Street (HK$35/person) |
九龍塘:多福街 (港幣$25/人) Kowloon Tong: To Fuk Road (HK$25/person) |
油塘:茶果嶺道 (港幣$30/人) Yau Tong: Cha Kwo Ling Road (HK$30/person) |
|
6:45 | √ | √ | √ |
7:30 | √ | ||
7:45 | √ | √ | |
8:15 | √ | ||
8:45 | √ | √ | |
9:00 | √ | ||
9:45 | √ | √ | √ |
10:30 | √ | ||
10:45 | √ | √ | |
11:15 | √ | ||
11:45 | √ | √ | |
12:00 | √ | ||
12:45 | √ | √ | √ |
13:30 | √ | ||
13:45 | √ | √ | |
14:15 | √ | ||
14:45 | √ | √ | |
15:00 | √ | ||
15:45 | √ | √ | √ |
16:30 | √ | ||
16:45 | √ | √ |
獎項 Prize
組別 Category | 獎項 Prize |
極限挑戰個人賽 (4.8公里) Limitless Challenge Individual (4.8KM) |
各組別設冠、亞、季軍,冠軍可獲獎盃乙座,亞軍及季軍可獲獎牌乙枚及禮物。 每一組別的冠軍可獲瑞士天梭表精美禮品乙份 The Champion of each category will be awarded a trophy and prize. The 2nd runner up and the 3rd runner up of each category will be awarded a medal and prize. |
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里) Limitless Challenge Individual Final (3KM) |
首15名參加極限挑戰個人賽時間最快的男子及女子健兒(分為男女組別)可進入決賽!競逐決賽男女子總冠軍。 The first 15 Male and Female Limitless Challenge Individual participants will be qualified to the final (Divided into Male and female), and to compete for the Final Male and Female Champion! 個人男女子組決賽設冠、亞、季軍,冠、亞及季軍均可獲獎盃乙座及禮物。 The Champion of each category will be awarded a trophy and prize. The 1st runner up and the 2nd runner up of each category will be awarded a medal and prize. 極限挑戰組(個人男女子賽)決賽
Limitless Challenge(Men & Women Individual)Final
|
極限挑戰個人賽全場總冠軍 Limitless Challenge Individual Overall Champion |
以個人組及決賽時間總和, 最快者為全場總冠軍,總冠軍可獲獎盃乙座及禮物。 極限挑戰組(個人賽)全場總冠軍 - 「2016 NBA國際系列賽中國賽」之旅 (總值港幣約3萬元正) Limitless Challenge Individual Overall Champion result is determined by the sum of result time of Limitless Challenge Individual and Limitless Challenge Individual Final. The Overall Champion will be awarded a trophy and gift. Limitless Challenge(Individual)Overall Champion - “NBA Global Games China 2016” Tour – 1 pax (Worth HKD$30,000) |
極限挑戰隊際賽 Limitless Team Challenge |
設冠、亞、季軍, 冠軍,亞軍及季軍隊伍各可獲獎盃乙座,獎牌及禮物。 極限挑戰組(隊際賽)
The Champion, 1st runner up and the 2nd runner up Team will be awarded a trophy and medals and prize. Limitless Challenge(Team)
|
奔fun挑戰隊際賽 Fun Team Challenge |
每時段首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項「最熱血團隊獎」,各隊員可獲得獎牌及禮物。
The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘Most Passionate Team Award’, each participant award medals and prize. |
賽事報名 Enrollment
-
網上報名Online Registration :
請登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
活動紀念品 Souvenirs
Tissot冷凍毛巾 | Tissot索繩袋 | 活動紀念T恤 | Kiehl's特效清爽保濕潔面啫喱 (For Ladies) |
Kiehl's男士全效潔面啫喱 (For Men) |
SONY 優惠劵 | Columbia 優惠券 |
組別 Category | 活動紀念品 Souvenirs |
極限挑戰個人賽/個人奔fun挑戰組
Limitless Challenge Individual / Fun Challenge Individual |
|
極限挑戰組隊際賽/ 奔fun挑戰隊際賽
Limitless Team Challenge / Fun Team Challenge |
每名參加者
Each participant
*(Team which successfully enroll on or before 31/7, customized team name will be printed on the event t-shirt) |
活動紀念T恤
大會紀念衫尺碼表 T-shirt Size (cm)*
尺碼Size(cm) | XS | S | M | L | XL |
胸闊Chest | 44.5 | 47 | 50 | 53 | 56 |
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.
比賽規則
極限挑戰個人賽 Limitless Challenge Individual
- 極限挑戰個人賽的參加者需依每個障礙的規則完成所有障礙。
Each Limitless Challenge participant has to follow the rules in order to complete the challenge. - 此賽事將利用晶片計時。參賽者如在賽事途中遺失晶片,大會將無法為閣下提供大會完成賽事之正式時間,同時亦無法提供任何獎項。
This is a chip-timed event. All athletes that lose their timing chip during the race are not guaranteed an official finishing time. They are not eligible for prizes/awards. - 每項障礙均設有罰時區,裁判將決定每名不能完成或犯規的參加者的處罰時間,參加者需進入罰時區等候;罰時後才可繼續比賽,違者將被取消資格。
There is a “time penalty zone” in each obstacles, the judge has the right to send participants, who failed to complete the challenge or broke the rules, into the “time penalty zone”. Penalized participants should stay in the zone during the penalty time before resume to the challenge. Offenders will be disqualified. - 在“罰時區”的參賽者場可繼續下一項及餘下的賽事。
Athletes who send to “time penalty zone” are still allow continuing racing and considered finishers - 首15名參加極限挑戰組時間最快的男子及女子健兒(分為男女組別)可進入決賽!競逐決賽男女子總冠軍。
The first 15 Male and Female Limitless Challenge participants will be qualified to the final (Divided into Male and female), and to compete for the Final Male and Female Champion! - 進入極限挑戰組決賽的參加者有其他任務需要完成(詳情可瀏覽活動網址;工作人員亦會於比賽當日詳細講解)。
The finalists of Limitless Challenge would have more missions (For more details, please visit event website; the finalists are required to attend a race briefing before the race start) - 所有進入決賽的參加者將會計算個人賽及決賽的時間總和,角逐極限挑戰個人賽全場總冠軍。 。
The total of the timing of individual and final race of finalists of Limitless Challenge will sum up. The fastest will be awarded the “Limitless Challenge Overall Champion”.
極限挑戰組隊際賽Limitless Team Challenge
- 參加者必須年滿16歲,每隊 8至10人,而成績以全隊前8名跑手總和計算。
All participants must be aged 16 or above. 8 to10 in a team, the result is determined by the total time of first 8 members. - 本組別以晶片計時紀錄。
Chips timing record will be provided. - 凡已成功報名參加極限挑戰個人賽之參加者, 可以HK$175優惠價報名參加極限挑戰隊際賽。(報名時必需提供極限挑戰組個人組之報名編號)
Participant who successfully enrolled in limitless challenge individual category, can enroll in limitless team challenge with a discount of HK$175.(Apply ID of limitless challenge category must be provided) - 每組必須8-10人。
8 to 10 members in each team. - 設冠、亞、季軍, 冠軍,亞軍及季軍隊伍各可獲獎盃乙座,獎枚及禮物。
The Champion, 2nd runner up and the 3rd runner up Team will be awarded a trophy and medals and prize.
奔fun挑戰組 Fun Challenge
- 年齡12歲以上 Aged 12 or above
- 本組別不是競賽活動,目的旨在享受障礙賽之樂趣。
The aim of this challenge is to enjoy obstacle run and have fun. - 本組別設條碼計時紀錄, 但不設獎項及組別排名。
Bar Code timing record will be provided, but no prize and ranking will be counted. - 每張完成證書港幣30元。
Certificate of Completion: HK$30/each. - 每名完成參加者將獲完成獎牌一塊。
Finisher medals of Participation will be presented to every participant who completed the challenge. - 參加者如有身體不適或中途退出,應立即舉手並揚聲求救,召換工作人員協助。
Should participants feel unwell during the race, please approach race officials for assistance immediately.
奔fun挑戰隊際賽 Fun Team Challenge
- 每組必須6-10人。
Each team need 6-10 team members - 參加者必須年滿12歲, 6-10人為一隊, 所有隊友必須完成賽事,成績以最後一名跑手時間計算。
All participants must be aged 12 or above, 6 in a team, result is determined by the last runner. - 本組別以條碼計時紀錄。
Bar Code timing record will be provided. - 每時區首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項「最熱血團隊獎」,可獲得獎牌及禮物。
The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘’Most Passionate Team Award’ prize, award medals and prize.
所有組別的規則General Rules And Regulations (For all Category)
- 所有參加者必須依次序在大會指定比賽範圍內作賽。障礙賽場地已依次標示的障礙
All athletes must stay on-course within the boundaries and markings set by officials, passing through all obstacles are numbered in sequence. - 所有參加者必須在比賽進行所有賽事中保持前進 (嚴禁坐在障礙上)
All athletes are required to maintain forward progress on all obstacles and throughout the course (e.g. sitting atop obstacles is not permitted) - 參賽者必須自力走或跑畢全程。
Participants must complete the marked course on foot under their own power. - 所有參加者務必保持清潔並取回所有自攜物品離場,違例者可能需進入罰時區或取消資格
All athletes must exit the course with all items they brought in. Please keep the course clean. We take this seriously. Offenders may result in disqualification from competition. - 參賽者不得破壞或騷擾任何植物或動物。
Damaging or disturbing any flora or fauna is strictly prohibited. - 參賽者必須於所有時間遵行檢查站負責人員及賽道糾察的方向指示。若參賽者於檢查站關閉時間前仍未到達,必須根據指示退出比賽。
You must obey directions of checkpoint staff and course marshals at all times. If you miss any cut-off times you must withdraw from the race as instructed. - 支援人員必須遵守所有檢查站職員的指示,譬如按職員要求在檢查站區域騰出空間。主辦機構對支援人員的安全或行蹤概不負責。
Support crews must follow the instructions of all checkpoint staff including requests to vacate certain sections of the checkpoint area. The event organizers are not responsible for the safety or whereabouts of support crew. - 參賽者須對其支援人員的行為負責。參賽者支援人員必須遵從主辦機構職員和負責人員的一切指示。支援人員如有違規或作出不當行為,參賽者可能會被處分或取消參賽資格。
The participant is responsible for the actions of their support crew. Support crews must comply with all instructions from event staff and officials. The participant may be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by their support crew. - 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均清晰可見, 沒有號碼布的參加者會被取消資格
Race numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front). Otherwise, organizer has the right to disqualify participants. - 大會允許參加者佩戴眼鏡(可連眼鏡繩),但基於安全理由大會不鼓勵參加者佩戴
Glasses (with glasses rope) are allowed but discouraged for safety reasons. - 除了鞋履,手套和保護裝置外(例如:護肘或護膝),嚴禁利用任何衣物或個人物件協助完成賽事
Beyond shoes and gloves or protective gear (i.e. elbow pads or knee pads), clothing/personal equipment may not be used in to assist the completion of an obstacle. - 嚴禁攜帶酒精,武器及危險物品進於賽事範圍
Alcohol, weapons, and other dangerous objects are not allowed on the course. - 檢查站提供的飲料,只供參賽者享用。
Drinks at the checkpoints are reserved for runners only. - 大會保留更改賽事路程及調整障礙賽難度的權利
The Race Director reserves the right to introduce additional time cut-offs and modify current obstacles as needed. - 若參賽者退出比賽,均必須通知最近檢查站的負責人員及簽署退出表格(除非於比賽途中的醫療人員協助)。
If you withdraw from the event, you must inform event officials and sign the withdrawal form at the closest checkpoint (unless assisted from the course by first aid crews). - 若參賽者在比賽途中需要救護協助,應撥電號碼布上所載之電話號碼,與主辦機構聯絡,主辦機構人員即會盡力搜尋參賽者。
If you need first aid help on the course you must use the phone numbers printed on your race bib to contact event organisers who will make every effort to retrieve you - 運動版圖有限公司已購置公眾責任保險,但並不包括個人意外保險。主辦機構建議參賽者自行投購個人意外保險。
Sportsoho Media Limited has its own public liability insurance. This does not include personal accident of participants. We recommend that you have your own personal accident cover. - 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
The organisers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
處罰 Penalties
違反以下比賽規則有可能會被取消參賽資格,取決於其嚴重性。
Breaking the following rules of the event may incur disqualification, depending on the severity of the breach.
任何取消資格均由大會作最終決定。
Any disqualification are at the organizer’s discretion and are final.
以下是一些違反類別
The following are some types of breaches to highlight:
- 走捷徑及/或不根據大會比賽路線作賽
Taking shortcuts and / or not following the official course - 參賽者及/或其支援人員亂拋垃圾
Littering by participant and / or support crew - 乘坐交通工具
Taking transport - 他人代跑
Using substitute runners - 阻礙及/或導致其他參賽者受傷
Deliberately obstructing and/or causing injury to other participants - 服食禁藥
Doping and the use of prohibited drugs - 更改或破壞比賽路線指示牌
Altering, damaging and/or otherwise tampering with course markings - 破壞或騷擾任何植物或動物
Damaging or disturbing any flora or fauna along the course - 不展示號碼布
Not wearing a race bib - 檢查站關閉後仍繼續比賽
Continuing after cut-off times - 不遵守大會、糾察及應付緊急事故工作人員及/或義工的指示
Not following instructions given by race officials, marshals and emergency attendants and/or volunteers - 辱罵大會、糾察、應付緊急事故工作人員及/或義工,以及其他行山人仕
Being abusive to race officials, marshals, emergency attendants, other trail users and/or volunteers - 將號碼布給予其他人使用
Allowing somebody else to use his / her race bib - 使用他人的號碼布
Using a race bib of somebody else
注意事項Remarks
- 參賽者必須仔細閱讀『比賽規則』。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
Participants must study the ‘Rules and Regulations’ carefully. Participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up. - 參賽者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況,中止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。 如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted materials will not be returned. - 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於1997年9月出生,年齡為19 歲,所屬組別為1997年)
Applicant should register to their respective age group. (Age is counted based on the year of birth. Example, born in Sept 1997, your age is 19 . Your age group category should be 1997). - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrollment will not be accepted. - 如活動過程中出現意外,大會將以人身安全為先,盡快提供救援,活動將按情況暫停、延遲或取消
The event will be temporarily halted, delayed or cancelled if accident occurs. The organizer will first ensure personal safety and provide support and rescue immediately. - 大會於起點設置救護站,安排具專業急救資格人員站崗,並於各檢測站放置急救箱予參加者作簡單急救用途
First aid station is located at the Start with first-aid personnel. And first aid boxes are located in every checkpoints for emergency uses. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically not eligible for the event.
惡劣天氣
- 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會延期進行
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be rescheduled. - 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會延期進行
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00 am on the race day, the race will be re-schedulded. - 如天文台於比賽當日早上五時或之後懸掛紅色暴雨或三號颱風警告,賽事將會延期進行
Should the Red Rainstorm Signal or Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00 am on the race day, the races will be re-schedulded. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refund. - 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)
其他事宜
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利
The Organizer reserves the right of all photos for future uses and references. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules
取消賽事 Event Cancellation
- 不利的天氣情況
Adverse weather conditions - 山泥傾瀉、大量落山及比賽路線發生山火
landslides, rockfalls or hill fires along the course - 抗議示威或路線被封閉
protests or blockage along the course - 不可抗力,即發生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。 不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅。
Force majeure i.e. due to occurrence of incidents that are beyond the control of the organiser and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event. A force majeure event shall include, but is not limited to, act of God, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, commotion, strikes, go-slows, lock outs or disorder, outbreak of disease, acts or threats of terrorism. - 若此等情況發生,大會將不會退回登記費用(及任何慈善捐款)。
In such event no refund of the registration fee (and any charitable donation) will be provided. - 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨昤改動或取消,將以大會網站公怖為準
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s website shall prevail.
根據以下原因,大會有權保留取消或縮短賽事的權力
The organisers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons:
報名及活動查詢Enquiry
- 活動網頁Website : www.tissotlimitless.sportsoho.com
- 查詢熱線Hotline : (852) 2117 1650
- 電郵Email : tissotlimitless@sportsoho.com